演出项目
您现在的位置:首页 » 项目介绍 » 演出项目

话剧《哈姆雷特》

文章来源: 成都演艺集团   发布时间: 2015-05-28 12:47:22   点击次数:

世界各大媒体评比:

为表彰TNT剧院对英国戏剧的杰出贡献,2013年春,英国女王授予TNT艺术总监保罗·斯特宾大英帝国勋章(MBE)

“一个卓越的例子:如何将莎士比亚戏剧演绎给现代的观众。”- 日本《时代周刊》

“牢牢把握住莎翁悲剧的节奏,急速前进直至毛骨悚然的高潮…精彩的表演赢得了最热烈的掌声。”- 德国《南德意志报》

“快节奏的惊悚剧却有现实的哲学深度,所以TNT剧院能在全世界如此成功。” –希腊《雅典新闻》

“莎士比亚经典的完美演绎,展现了作品所有的情感和哲学深度。”- 捷克布拉格《PRAVO》

最好的巡演剧团。”- 香港《南华早报》

“充满生机,美丽超凡的剧院。”- 美国《乡村之声》

“尽管用英语演出,但圣彼得堡国立喜剧院每夜爆满,我们从未看过这样的话剧。”-俄罗斯《戏剧》

\

《哈姆雷特》(又名《王子复仇记》)创作于1601年,是英国文艺复兴时期文学创作的巅峰, 代表了莎士比亚戏剧的最高成就。莎翁将复仇故事深化成复杂的性格悲剧,显示出更深刻的人性思考的容量,莎士比亚说,他的作品就是“给自然照一面镜子,给德行看一看自己的面目,给荒唐看一看自己的姿态,给时代和社会看一看自己的形象和印记”。 《哈姆雷特》并行交叉的复杂情节,广阔的社会场景,尤其是对主人公内心冲突的深刻描写生动丰富地展示了宏伟壮丽的人生画面,而 “生存还是毁灭”、“人是万物的灵长”等独白更成为文学史上的经典。《哈姆雷特》导演手记 - 保罗·斯特宾

\

莎士比亚和英国TNT剧院 


TNT剧院从2000年开始连续演出莎士比亚系列作品,迄今已在全球20多个国家演出1000余场。按照时间循序,这些作品分别是《麦克白》、《仲夏夜之梦》、《哈姆雷特》、《罗密欧与朱丽叶》、《李尔王》和《驯悍记》。TNT剧院致力于经典的复活而非简单重现。

莎士比亚作品至今仍是最深厚和丰富的戏剧宝藏。莎翁诗赋优美,主题和人物刻画深刻已尽人皆知,我们要努力做到的是体现其艺术性。排练时,我们经常觉得莎翁和我们同在,因为我们的剧院和莎翁时代的剧院有很多相同之处,如演员多才多艺,一人分饰多角,演员和角色的性别转换,以及现场音乐等等。我们的表演将激发观众的无尽想象。

最早的莎士比亚全集出版于他逝世七年后,即著名的“第一对开本”。虽然人们多认为“第一对开本”是莎士比亚真迹,但也有大量学者坚持,为了出版和私人阅读目的,“第一对开本”中的作品进行过改动和文学加工,因为伊丽莎白和詹姆斯一世时代,诗歌在英国的地位高而戏剧地位低—在莎士比亚逝世后的数十年里,英国甚至关闭了剧场。即使在莎士比亚时期,诗歌也对公共剧场构成了很大威胁,如《李尔王》完成后不久,莎士比亚所在的剧团搬到皇宫,莎翁剧作从此有了更多诗意,却丧失了早期作品的戏剧筋骨(《暴风雨》是唯一的例外)。

除“第一对开本”外,莎翁剧作还有另一版本,即“四开本”(名称源于生产剧本所用纸张的小街),越来越多的人认为“四开本”是莎翁的剧场版剧本,较短却更有活力。例如,“四开本”《哈姆雷特》(TNT依据的即是该版本)中有某些场景是“第一对开本”没有的,“生存还是毁灭”的场景也比第一版更好,因此让人感觉莎士比亚在首演后对剧本进行了修改。有趣的是,很多学者认为,我们看到的《麦克白》是长剧的缩编本,而并无“四开本”的《麦克白》。我们力图以最接近原著的“四开本”体献出的戏剧精神贴近莎翁原著和原意,肯祈莎翁之灵保佑。

\

关于《哈姆雷特》

《哈姆雷特》讲述的不是人性的弱点,而是责任的自我否认。”— 俄国文豪鲍里斯·帕斯特纳克 


演出时间:2015年5月29日19:30 

演出地点:华美紫馨国际剧场演出资讯


    0